Keine exakte Übersetzung gefunden für صناع الإعلام

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch صناع الإعلام

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • While he was chairman of the Canadian Radio, Television and Telecommunications Commission, Keith Spicer urged the introduction of “tough new codes” on violence for the industry at large.
    وقد حث كيث سبيسر، إبان رئاسته للجنة المذكورة، على استحداث “مدونات جديدة صارمة” بشأن العنف في صناعة الإعلام بوجه عام.
  • The Commission against Unfair Competition had recently banned the advertising industry from using women merely to attract attention and from portraying them stereotypically.
    وحظرت مؤخراً لجنة مناهضة التنافس غير العادل على صناعة الإعلام استخدام المرأة لمجرد جذب الانتباه وتصويرها نمطياً.
  • Despite its relatively small size, MSAR has a sophisticated and well-developed media industry.
    ورغم مساحتها الصغيرة نسبيا، فإن منطقة ماكاو الإدارية الخاصة تملك صناعة إعلامية راقية وعلى درجة عالية من التطور.
  • Surely, higher education will eventually be hit by the samekind of sweeping wave of technology that has flattened theautomobile and media industries, among others.
    لا شك أن التعليم العالي تعرض لنفس النمط من الموجاتالتكنولوجية الكاسحة التي ضربت صناعة السيارات وصناعة الإعلام، بينصناعات أخرى.
  • This symposium was co-sponsored by the State Development Planning Commission, the Ministry of Finance, the Ministry of Information Industry, the State Statistics Bureau of the Chinese Government, the People's Bank of China and the Beijing Municipal People's Government.
    اشترك برعاية هذه الندوة اللجنة الحكومية للتخطيط الإنمائي، ووزارة المالية، ووزارة الصناعة الإعلامية، والمكتب الحكومي للإحصاء التابع للحكومة الصينية، ومصرف الشعب الصيني، والإدارة الشعبية لبلدية بيجين.
  • This Symposium was co-sponsored by the Ningbo Municipal People's Government, the Chinese Academy of Sciences, the Chinese Academy of Engineering, the Ministry of Information Industry of China and the Zhejiang University of China.
    اشترك في رعاية هذه الندوة الإدارة الشعبية لبلدية نينغبو، والأكاديمية الصينية للعلوم، والأكاديمية الصينية للهندسة، ووزارة الصناعة الإعلامية في الصين، وجامعة زيجيانغ الصينية.
  • At risk is the emerging diversity of opinion and reportingthat has begun to invigorate the region’s traditionally staid andmonopolistic media industry.
    والآن بات الخطر يتهدد التنوع الناشئ في الآراء والتقاريروالذي بدأ في تنشيط صناعة الإعلام في هذه المنطقة، والتي اشتهرتبكسادها وخضوعها للاحتكار.
  • Advances in the participation of women in the media industry have occurred since the adoption of the Beijing Platform for Action.
    حصلت منذ اعتماد منهاج عمل بيجين تطورات في مجال مشاركة المرأة في صناعة وسائط الإعلام.
  • Specialized training courses for women designed to encourage them to enter the media industry are insufficient.
    وجدير بالإشارة أن الدوريات التدريبية المتخصصة للنساء لتشجيعهن على دخول صناعة وسائط الإعلام غير كافية.
  • Journalists are killed with increasing frequency as a result of the prevailing impunity together with the structure of the media industry.
    فالصحافيون يُقتلون بوتيرة متزايدة نتيجة الإفلات من العقاب السائد، إلى جانب بنية صناعة وسائط الإعلام.